第236章 笨蛋重巡娘

第(2/2)页

昆西是笨蛋,昆西知道错了,昆西再也不说你是小不点了。”

        “叫姐姐。”

        “姐姐。”

        “叫前辈姐姐。”

        “前辈姐姐。”

        “嗯,真乖,摸头。”

        “低头……”

        看着眼前“温馨”的一幕。

        纳尔逊感觉地上堆满了一种叫节操的东西!

        “爱丽可是很大方的姐姐哦,很大方很大方的那种姐姐哦。”苍蓝海雾舰队的旗舰小舰娘咧着笑脸。

        包括纳尔逊在内,大家都是奇怪的看着爱丽不懂她这是什么意思。

        舰娘们当中也流行见面礼一说。

        不过舰娘们送的并不一定就要名贵稀有的礼物。

        或许是一份点心蛋糕,也或许是一块糖果小玩具什么的,甚至可以是一段口述的经验。

        但爱丽要给的显然不是这些东西,这位战列舰小姐姐从身后拉出了一只可爱的小挎包往外掏,各种糖果零食小道具丢了满地。

        “找到啦……”

        翻到想找的东西爱丽连小挎包都丢开了一边。

        要是被浩二看到他贴心为小舰娘做的小包包被爱丽就这么丢掉了,晚上非让爱丽知道什么叫珍惜不可。

        “这是随身听,额,你们就当它是收音机就好啦,平时爱丽进行核心共振训练的时候就听着它,里面有很多好听的歌曲哦。”

        “歌曲?”

        “共振训练?”

        “你是说你平日跳的舞蹈?”

        “不是跳舞啦,爱丽是在锻炼,爱丽的提督教爱丽的。”

        浩二制作的随身听实际上还打不到原来世界那么的小巧精致,但该有的功能还是具备了的,还融合了一定现代电子技术。

        这是一款不需要安装磁带的随身听。

        不需要磁带而改用内存,这其实已经是mp3了。

        它是什么不重要,重要的是就像爱丽说的,里面存储了大量的现代歌曲。

        “里面有一歌爱丽觉得很适合昆西哦,歌曲的名字……嗯……想起来啦,歌曲的名字就叫‘昆西之恋’,是提督哥哥从网上找到的。”

        网是什么?

        纳尔逊等人不知道。

        但在爱丽按下开关后从小小机器中传出的声音吸引了她们。

        1  2  3  嗨!

        (いちにいさんはい!)

        昆西昆昆西昆昆西昆哦哦哦哦。

        (クインシクンクインシクンo  o  o  o)

        昆西昆昆西昆昆西昆哦哦哦哦。

        (クインシクンクインシクンo  o  o  o)※2

        左舷炮右满舵齐射加突击。

        (左舷に炮撃右に面舵一杯一齐射撃に突撃)

        为了提督的夸奖今天也要努力。

        (提督に褒められたいから今日も顽张るよ)

        哎呀呀前方现了潜艇。

        (あわわ、前方に潜水舰を発见)

        谁来帮忙赶走这一条好大的鱼?

        (谁かこの大きい鱼を追い払うの、一绪に手伝って?)

        虎-纹-鲨-鱼-虎-纹-鲨-。

        (きゅうさいーをーくださいー)※3

        仔细地瞄准冷静地射击击中院长让她沉到海底。

        (注意深く照准を合わせて冷静に射撃ボスに命中して海底に沈んでいく)

        总算是拿到了mVp。

        (どうみたって私がmVp间违いなし)

        船舱中弹?(嗯?)不许偷看!(嗯…)

        (船室に被弾?(ええっ)のぞき见しないでよ!(うう……))

        哼哼提督!

        (もう!もう!提督!)

        轰!轰!轰!热情的主炮。

        (ドン!ドン!ドン!情热の主炮で)

        咚!咚!咚!激烈的心跳。

        (ドン!ドン!ドン!激しくドキドキ)

        哗!哗!哗!爱恋的波涛现在就已然来到。

        (ザッ!ザッ!ザッ!恋の大波が今もう既に来てるよ)

        咕!噜!噜!注满的燃料。

        (クールールー燃料は满タン)

        咔!嚓!嚓!充足的弹药。

        (チャッチャッチャッ弾薬も十分)

        要把提督的心抓到哦哦哦。

        (提督の心を掴んでみせるからo  o  o)

        人家是巡洋舰不是鸡腿堡。

        (あたしは巡洋舰、チキンカツサンドじゃない)※4

        变成狗粮什么的才不要才不要。

        (改修の饵にされるのなんてヤダヤダ)

        总觉得心中小鹿乱跳。

        (胸がドキドキしているの)

        想要钻到提督的怀抱里撒娇。

        (提督の胸の中に飞び込んで甘えたいな)

        喵-呜-喵-呜-喵-呜-喵-。

        (にゃーおーにゃーおーにゃーおーにゃー)

        一直都很努力地在奔跑一定要把你的心追到。

        (ずっと毎日努力して走り回ってる绝対にあなたの心を掴みとるために)

        多注意人家一点好不好。

        (ちょっとでいいから私のことも见てよね)

        你懂不懂不知道。

        (知らんぷりしてるの?わからないよ)

        哼哼笨蛋提督!

        (もう!もう!提督のばか!)

        轰!轰!轰!热情的主炮。

        (ドン!ドン!ドン!情热の主炮で)

        咚!咚!咚!激烈的心跳。

        (ドン!ドン!ドン!激しくドキドキ)

        哗!哗!哗!爱恋的波涛现在就已然来到

        (ザッ!ザッ!ザッ!恋の大波が今もう既に来てるよ)

        咕!噜!噜!注满的燃料。

        (クールールー燃料は满タン)

        咔!嚓!嚓!充足的弹药。

        (チャッチャッチャッ弾薬も十分)

        提督你可别想逃。

        (提督を逃がさないからね)

        战斗了一天感觉好疲劳快来陪人家入渠泡一泡澡

        (一日中戦って疲れたしあたしすぐにお风吕に入りたいな)

        其实我只是想和你抱抱。

        (本当はね、ただあなたといちゃいちゃしたいだけなの)

        唉等一下(咦?)看这里啦(哦!)

        (ねえちょっとってば(えっ?)こっち见てよ(ああ!))

        喂!喂!坏提督!真是的!笨蛋提督!

        (もう!もう!ばか提督!本当にもう!钝感な提督!)

        1  2  3  嗨!

        (いちにいさんはい!)

        轰!轰!轰!热情的主炮。

        (ドン!ドン!ドン!情热の主炮で)

        咚!咚!咚!激烈的心跳。

        (ドン!ドン!ドン!激しくドキドキ)

        哗!哗!哗!热恋的海啸就在这里掀起了。

        (バン!バン!バン!恋の大津波もうここまで押し寄せてるから)

        咕!噜!噜!注满的燃料。

        (クールールー燃料は满タン)

        咔!嚓!嚓!充足的弹药。

        (チャッチャッチャッ弾薬も十分)

        要把提督的心抓到,哦哦哦。

        ps:以上歌曲《昆西之恋》来自网络,请不要在意很二的提督大人怎么会有这歌,歌词部分并未计费也别骂紫色黑钱,就酱紫。
上一章返回目录 投推荐票 加入书签下一页